【日本人はあまり知らない】Rosy viewってどういう意味?

スポンサーリンク

こんにちは、ゆりです。ご覧いただきありがとうございます。
このブログでは、現役海外営業である私が、ネイティブと仕事をする中で学んだ
”明日から使える英語表現”を発信します。

今回は Rosy view の意味を例文とともに解説していきます。

Rosyは「バラ色の」という意味ですが Viewがつくことによって
どんな意味になるのか、以下で解説します。

スポンサーリンク

Rosy view の意味

コリンズ英語辞典では Rosy は「バラ色の」という意味以外では
以下のように定義されています。

optimistic, esp excessively so
Collins English Dictionary

つまりはexcessively optimistic なので「かなり楽観的」ということですね。

つまり Rosy view は「楽観的な考え方や見解」という意味です。

例文を使って更に理解を深めましょう!

スポンサーリンク

例文

We will be able to easily achieve our sales goal by next month.
来月までには、販売目標を簡単に達成できるでしょう。

That’s a rosy view. We really have to work hard and increase our hit rate to achieve it.
それは楽観的な考え方だと思いますよ。頑張ってヒット率を上げないと達成できないですよ。

Japan’s Prime minister has always taken a rosy view of the economy.
日本の首相は、常に経済に関sにて楽観的な見解を持っている。

スポンサーリンク

まとめ

rosy view の意味は「楽観的な考え方や見解」という意味でした。

このブログでは、”明日から使える英語表現”を紹介していきます。

それでは、また!

コメント

タイトルとURLをコピーしました