【ビジネス英語】must-have と nice-to-have ってどういう意味?

スポンサーリンク

こんにちは、ゆりです。ご覧いただきありがとうございます。
このブログでは、現役海外営業である私が、ネイティブと仕事をする中で学んだ
”明日から使えるビジネス英語”を発信します。

今回はmust-have と nice-to-have の意味を例文とともに解説していきます。

スポンサーリンク

must-have の意味

まず、must-haveの意味は「必須の」や「なくてはならない」という意味です。

must-haveを分解して考えてみると、must(しなければならない)+ have(持つ)=持っていないといけない、ということになります。
そのため、「必須の」や「なくてはならないもの」という意味になります。

must と haveをくっつけた、造語のような単語のため must と have の間に” – ”が入ります。

must-haveは名刺のように、a must-haveと言われることや
must-have の後に、a must-have software のように他の単語が続く場合もあります。

スポンサーリンク

must-have の例文

For me, a down jacket is a must-have for winter.
僕的には、ダウンジャケットは冬の必需品だな。

Smartphones are a must-have for a lot of people.
スマホはたくさんの人にとって、必需品です。

スポンサーリンク

nice-to-have の意味

次に、nice-to-haveの意味は「あるとよい」や「あると助かる」という意味です。

こちらも同じように分解して考えてみると、nice(良い)+ to (することは)+ have(持つ)= 持つことは良い、「あるとよい」「あると助かる」ということになります。

スポンサーリンク

nice-to-have 例文

nice-to-have feature
あると助かる機能

nice-to-have skills are project management and programming skills.
あるとより(あると更にプラスな)スキルはプロジェクトマネージメントとプログラミングスキルです。

スポンサーリンク

まとめ

must-haveの意味は「必須の」や「なくてはならない」、
nice-to-haveの意味は「あるとよい」や「あると助かる」という意味でした。

このブログでは、”明日から使えるビジネス英語”を解説していきます。

それでは、また!

コメント

タイトルとURLをコピーしました